Франко-российский год языка и литературы [fr]

Сообщение для прессы о литературной программе Франко-российского года языка и литературы, который пройдет под патронажем актрисы Фанни Ардан (24 января 2018 года – Французский институт)

Фанни Ардан открыла пресс-конференцию, проходившую 24 января во Французском институте, в которой приняли участие Посол Франции в России Госпожа Сильви Берманн, представители Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, а также представители Института перевода – организатора российской программы Парижского книжного салона.

Фанни Ардан, не только известная актриса, но и большой ценитель литературы, в том числе, русской литературы, которую она хорошо знает. Именно Фанни Ардан была приглашена с французской стороны на пресс конференцию, посвященную запуску Франко-российского года языка и литературы. Официальное открытие этого перекрестного года пройдет в Париже в марте месяце на Парижском книжном салоне, куда Россия приглашена в качестве Почетного гостя.

Посольство Франции подготовило насыщенную программу литературных событий для франко-российского года языка и литературы. В этом году предпочтение отдано принципу трансверсальности – пересечению культурной, обучающей, образовательной и научной составляющих, их связь с литературой лежит в основе проекта. Особое место занимают проекты, посвященные искусству перевода; запланированы дискуссии с участием писателей и исследователей в области гуманитарных наук; мероприятия будут проходить по всей стране.

Намечены три основных направления литературной программы:
1) Расширение программы содействия издательскому делу «Пушкин». Поддержку по авторским правам и изданию получат двадцать издательских проектов.
2) Программа обмена опытом между французскими и российскими литературными музеями с целью проведения французских тематических выставок в России и российских выставок во Франции.
3) Выступления тридцати французских писателей в Москве и российских регионах на протяжении 2018 года при поддержке тринадцати представительств Альянс Франсез в России и фестивалей и литературных салонов Non Fiction, Бумфест и Красноярской ярмарки книжной культуры.

Программа этого перекрестного года предполагает также следующие события:
-  Писатели и хореографы соединят свои таланты в серии перформансов проекта «Конкорданс».
-  Леонор де Рекондо и певица Клэр Лефийятр перенесут нас в мир средневековой поэзии и музыки.
-  Гаэль Жосс, Жиль Бастианелли и Эрик Рейнгард раскажут об искусстве и живописи в литературе.
- Грядущий чемпионат мира по футболу станет прекрасным поводом убедиться в тесной взаимосвязи футбола, кино и литературы, доказательством тому станут выступления Жан-Поля Дельфино.

ФРАНЦУЗСКИЕ ПИСАТЕЛИ, ПРИГЛАШЕННЫЕ В РОССИЮ В 2018 ГОДУ

1. Leila Slimani / Лейла Слимани
2. Ivan Calberac / Иван Кальберак
3. Antoine Laurain / Антуан Лурен
4. Françoise Barbe-Gall / Франсуаз Барб-Галль
5. Agnès Martin Lugand / Аньес Мартен Люган
6. Timothée de Fombelle / Тимоте де Фомбель
7. Gaël Faye / Гаэль Фай
8. Michel Bussi / Мишель Бюсси
9. Fred Vargas / Фред Варгас
10. Danny Laferrière / Дани Лаферьер
11. Riad Sattouf / Риад Саттуф
12. Maylis de Kerangal / Мейлис де Керангаль
13. Nathalie Azoulai / Натали Азуле
14. Mathias Enard / Матиас Энар
15. Eric Vuillard / Эрик Вийар
16. Philippe Claudel / Филипп Клодель
17. Laurent Binet / Лоран Бине
18. Franck Thilliez / Франк Тилье
19. Tanguy Viel / Танги Вьель
20. Christian Garcin / Кристиан Гарсен
21. Christine Jordis / Кристин Жордис
22. Gérard De Cortanze / жерер де Кортанз
23. Patricia Reznikov / Патрисия Резников
24. Jean-Paul Delfino / Жан-Поль Дельфино
25. Léonor De Recondo / Леонор де Рекондо
26. Salim Bachi / Салим Баши
27. Gaelle Josse / Гаэль Жосс
28. Gilles Bastianelli / Жиль Бастианелли
29. Cédric Gras / Седрик Гра
30. Bernard Pivot / Бернар Пиво
31. Eric Reinhardt / Эрик Рейнхард
32. Camille Laurens / Камий Лоренс
33. Michel Zink / Мишель Зинк
34. Vénus Khoury-Gata / Венюс Кури-Гата
35. Christophe Ono dit Biot/ Кристоф Оно ди Био
36. Benoît Duteurtre/ Бенуа Дютертр

publié le 27/08/2020

Наверх