Смерть Валери Жискар Д’Эстена [fr]

Открытие онлайн-книги соболезнований в связи с кончиной бывшего президента Республики Валери Жискар Д’Эстена, который ушел из жизни 2 декабря 2020 года в возрасте 94 лет.

JPEG

Книга соболезнований открыта Посольством Франции в России и генеральными консульствами Франции в Санкт-Петербурге и Екатеринбурге с 8 по 11 декабря включительно. В контексте санитарных ограничений книга открыта онлайн (форма для отправки сообщений находится ниже).

Используя следующую форму, вы соглашаетесь с тем, что введенная информация будет использоваться Посольством Франции в России в связи с данью памяти Валери Жискар Д’Эстену в соответствии с политикой конфиденциальности и защиты частой жизни Министерства Европы и иностранных дел. Вы разрешаете Посольству Франции публиковать на своем сайте всю или часть предоставленной информации. Посольство Франции оставляет за собой право модерировать до публикации сообщения, отправленные через эту форму.

Сообщения, полученные через электронную книгу соболезнований

— 
My warmest condolences to family of Mr.President Giscard d’Estaing who’s life was dedicated to France and its people.
His life and work demonstrated the belief in democracy and freedom and brought many years of prosperity to country.

— 

En ce triste jour, je vous demande d’accepter mes condoléances au peuple de la République française.
est mort l’un des piliers de la nation française, dont les efforts ont fait de la France telle que nous la connaissons aujourd’hui.
Valéry René Marie Georges Giscard d’Éstaing - un héros de la Seconde Guerre mondiale, un homme qui a renforcé les relations amicales avec la Russie.
Le Français est parti, qui avait assez de temps pour la politique, la famille et l’amour.
Veuillez accepter à nouveau mes condoléances.

— 
Французская республика потеряла великого человека последнего великого президента соболезную родным и близким

— 
Valérie Giscard d’Estaing était un grand pionnier et modernisateur, non seulement de son propre pays, mais du projet européen. L’ancrage de ce projet dans l’amitié franco-allemande était pour lui une conviction personnelle et vécue. Nous pleurons un ami, mais garderons dans notre mémoire un grand européen qui unissait vision et pragmatisme dans la poursuite de ce projet commun.

Géza Andreas von Geyr
Ambassadeur de la République fédérale d’Allemagne à Moscou

— 
The Embassy of the Sultanate of Oman to the Russian Federation presents its compliments to the Embassy of France to the Russian Federation.

With reference to the Note of the Embassy of France #0550528/CHAN/MID dated December 09, 2020 the Embassy of the Sultanate of Oman expresses its most heartfelt condolences on the occasion of the untimely death of the former President of France His Excellency Mr. Valery Giscard d’Estaing.

The Embassy of the Sultanate of Oman to the Russian Federation avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of France the assurances of its highest consideration.

The Embassy of the Sultanate of Oman to the Russian Federation

— 
La contribution de Valérie Giscard d’Estaing à la construction européenne fut immense.
On se souviendra notamment de son dévouement à la cause européenne au sein de la Convention sur l’avenir de l’Europe. Qu’il repose en paix.
Veuillez accepter nos plus sincères condoléances.

Markus Ederer
Ambassadeur
Délégation de l’Union Européenne auprès de la Fédération de Russie

— 
En ce moment douloureux pour le peuple français, je vous exprime, au nom du Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et en mon nom personnel, mes plus sincères condoléances. C’est avec grande tristesse que nous avons appris le décès de l’ancien Président de la République, Valérie Giscard d’Estaing. Nous perdons tous avec lui un homme d’Etat remarquable et visionnaire, qui a laissé une empreinte profonde dans la vie des Français et des Européens, notamment par son engagement dans le domaine social et celui de l’approfondissement de notre projet européen commun. Nos pensées vont également à la famille et aux proches de cette personnalité politique exceptionnelle.
Georges Faber, Ambassadeur du Grand-Duché du Luxembourg à Moscou, le 10 décembre 2020

— 
We are deeply grieved to learn of the death of His Excellency Mr. Valéry Giscard d’Estaing, the former President of France, May God bless his soul and rest him in peace.

On behalf of the State of Kuwait, I offer our deepest sympathy and heartfelt condolences to his family and to the friendly people of France.

Sincerely yours,

Abdulaziz Aladwani
Ambassador of the State of Kuwait

— 
Cher Ambassadeur,
Au nom du peuple macédonien et du Gouvernement de la République de Macédoine du Nord, je vous présente nos plus sincères condoléances pour le décès de l’ancien président français Valéry Giscard d’Estaing.
Le président d’Estaing restera dans notre mémoire en tant quе l’homme politique de progrès et de liberté et l’architecte de l’avenir de l’Europe.
Nous vous prions de bien vouloir transmettre nos condoléances à sa famille et à ses proches, ainsi qu’au peuple français.

Olivera C.Dimovska
Chargé d’affaires
Ambassade de la République de Macédoine du Nord à Moscou

— 
The Embassy of the Kingdom of Bahrain in the Russian Federation was deeply saddened to hear about the demise of the former President H.E. Mr. Valéry Giscard d’Estaing and conveys its sincerest condolences and deepest sympathies to the French Government, its people, and his family during this period of mourning.

— 
On behalf of my Government and my Embassy please allow me to express our deepest condolences for the passing away of H.E. Mr. Valery GISCARD d’ESTAING, a former President of France, which occurred on 02 of December 2020.

Please know that our thoughts are with you at this hard time.

Sincerely yours,

Alexander Ben Zvi
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Of the State of Israel

— 
Посольство Государства Палестина в Российской Федерации свидетельствует свое уважение Посольству Франции в Российской Федерации и от имени руководства и сотрудников Посольства Выражает наши глубокие искрение соболезнования в связи с кончиной бывшего Президента Французской Республики господина Валери ЖИСКАР д’ЭСТЕНА - выдающегося политического деятеля мирового масштаба, внесшего большой вклад в историю Франции и мировой политики, сыгравшего важную роль в установлении мира во всем мире и, в частности, в нашем ближневосточном регионе.

Посольство Государства Палестина в Российской Федерации пользуется возможностью, чтобы выразить Посольству Франции в Российской Федерации уверения в своем высоком уважении.

— 
It is with deepest sorrow that I learned of the passing away of the ex President of France Valery Giscard d’Estaing, who was incredible politician and a champion of European integration.
Please accept my sincere condolences on this sad occasion and convey them to the family of Valery Giscard d’Estaing and people of your country.

Sincerely,
Milorad Scepanovic
Ambassador of Montenegro
to the Russian Federation

— 
On behalf of the Government and the People of Malta and on my personal behalf, I wish to extend my deepest sympathies and condolences to the Government and the People of France on this sad occasion of the passing away of French President Valery Giscard d’Estaing.

Pierre Clive Agius
Ambassador

— 
Au nom de l’ambassade du Brésil en Fédération de Russie, nous tenons à exprimer au gouvernement et au peuple français nos plus sincères condoléances pour le décès de S. E. Valéry Giscard d’Estaing, ancien président de la République Française.

S. E. Giscard d’Estaing a effectué une visite officielle très réussie au Brésil en 1978 et au cours de sa vie politique a toujours travaillé pour renforcer les relations traditionnelles d’amitié et de coopération entre nos nations.

Nous exprimons également nos sentiments les plus sincères à sa famille.

Ambassade du Brésil en Russie
— 

On behalf of the United States, I offer my sincere condolences to the people and government of France on the passing of former President Valéry Giscard d’Estaing on December 2.

His unswerving devotion to the cause of European unity left a permanent impression on world history and remains an important reminder of the strength and durability of the transatlantic relationship. His commitment to the European ideal will live on in the institutions he helped forge and strengthen.

The U.S. embassy joins the French people in mourning the loss of a great man and proud example of a European citizen. We honor his legacy and unique role in France and Europe as a whole.

Sincerely,

John J. Sullivan

— 
On behalf of the Government of Singapore, I convey our deepest condolences to you, Government of France on the passing of former President Valery Giscard d’Estaing.

The late Mr Giscard d’Estaing was a visionary and problem-solver in many ways. He not only championed European integration but also tackled the global oil crisis in 1970s and liberalised the economy or France.

The late Mr Giscard d’Estaing was a close friend of Singapore. He understood Asia very well.

We stand with the Government and people of France as they mourn the loss of a statesman.

With our Deepest Sympathies,
Premjith Sadasivan
Ambasador of Singapore to the Russian Federation

— 
Suite au décès de l’ancien Président de la République française, M. Valéry Giscard d’Estaing, je tiens à exprimer mes sincères condoléances et l’expression de ma profonde sympathie.

En tant que Président de la République française, mais également comme ministre, député français et européen, Giscard d’Estaing a joué un rôle premier dans la construction de l’Union européenne, œuvrant tout au long de sa carrière pour l’unité et ambition européennes.

Hommage également à son action pour la pérennisation et développement des liens bilatéraux d’amitié entre nos deux pays. C’était un ami du Portugal et nous ne l’oublions pas.

Au nom de l’Ambassade du Portugal à Moscou et en mon nom propre, je vous prie d’accepter l’assurance de ma très haute considération.

Paulo Vizeu Pinheiro
Ambassadeur du Portugal à Moscou

— 
The Embassy of the State of Eritrea to the Russian Federation presents its compliments to the Embassy of the French Republic to the Russian Federation and, it is with deep sadness, that it expresses its condolences on the passing away of former President of the French Republic Valerie Giscard d’Estaing.
The Embassy of the State of Eritrea to the Russian Federation avails itself of this opportunity to renew to the Embassy of the French Republic to the Russian Federation the assurances of its highest consideration.

The Embassy of the State of Eritrea to the Russian Federation
— 
Au nom des membres de l’Ambassade de la République Algérienne Démocratique et Populaire et en mon nom personnel, je tiens à présenter au peuple et au Gouvernement de la République française, ainsi qu’à S.E. Monsieur l’Ambassadeur de France en Fédération de Russie et à tout le personnel de l’Ambassade, mes plus sincères condoléances suite au décès de Monsieur Valéry GISCARD d’ESTAING, ancien Président de la République française, que son âme repose en paix !

S.E. M. l’Ambassadeur d’Algérie
en Fédération de Russie
Mohamed Cherif KOURTA

publié le 21/04/2022

Наверх