Vetcherny Peterbourg (24/03/2014) [ru]

До 4 апреля в Петербурге проходят дни Франкофонии-2014, то есть фестиваль международной организации франкоязычных стран.

http://www.vppress.ru/stories/Generalnyi-konsul-Frantcii-Tibo-Furrer-Ezhegodno-nashu-stranu-poseschayut-million-turistov-iz-Rossii-22867

JPEGДо 4 апреля в Петербурге проходят дни Франкофонии-2014, то есть фестиваль международной организации франкоязычных стран.

В программу праздника в этом году вошли кинофестиваль, конкурсы и викторины по французскому языку, концерты современной и классической музыки, дебаты на актуальные социальные темы, спектакли современного танца, встречи с известными писателями, режиссерами и политиками.

Корреспондент « Вечёрки » поговорил с генеральным консулом Тибо Фуррьером (на фото) о Франции, России и их взаимоотношениях, в том числе культурных. Несмотря на то что генконсул на пресс-конференции пользовался услугами переводчика, в личном разговоре с корреспондентом « ВП » он предпочел общаться без третьих лиц, продемонстрировал отличное знание русского языка и даже рассказывал анекдоты.

— Господин консул, хотелось бы узнать, как французы видят русских и нашу культуру сейчас, в XXI веке. Понятное дело, что речь уже не идет о матрешках и медведях с балалайками, но все же…

— За последние 20 лет мир здорово изменился, как и представления народов друг о друге. Я изучал русский язык в 1980-е годы, и тогда у меня не было никакой возможности пообщаться с настоящими русскими.

Сегодня же множество специалистов по туризму, регулярно бывающие в России, говорят, что они крайне довольны сотрудничеством с русскими. Русские туристы очень приятны в общении, так как приезжают во Францию в большинстве своем не ради шопинга, а руководствуются культурными интересами. Я знаю, о чем говорю, потому что живу в Париже, в районе Монмартра, и каждый день встречаю русских туристов.

Ежегодно Францию посещают примерно миллион русских туристов, и, несмотря на расхожее мнение, что их интересуют только Париж и Лазурный Берег, они путешествуют и по другим нашим регионам, демонстрируя крайнюю любознательность. Буквально несколько дней назад директор замка, находящегося в Лотарингии, сказал мне, что именно русские туристы являются самыми многочисленными его посетителями. Понятное дело, что в любом обществе мы сталкиваемся с многочисленными стереотипами, но те русские, что приезжают во Францию, создают положительный имидж образованных, дружелюбных людей. Среди интересов французов есть и русская культура : история, литература. И я надеюсь, что в ближайшее время еще больше французов и других граждан европейских сообществ познакомятся с русской культурой и русскими людьми. А значит, все меньше поводов останется для стереотипов.

— Сколько французов говорят по-русски ?

— Вопрос интересный, жаль только, что я точных цифр назвать не могу. Но у нас много школ и лицеев, где преподают русский язык, также его можно изучать и в университетах, а в Париже действует Институт восточных языков и культур. И там, кстати, русский язык пользуется среди студентов популярностью — очень многие берутся за его изучение.

— С чем же это связано ?

— Дело в том, что знание русского языка сейчас позволяет найти хорошую работу. За последние двадцать лет коммерческие отношения России и Франции вышли на очень высокий уровень, на российском рынке работает множество французских компаний, русские же инвесторы весьма успешны на французском рынке.

Помимо успешного трудоустройства изучение русского языка связано с большим интересом к русской культуре, истории. В этом году, в конце марта, мы будем отмечать двухсотлетие взятия Парижа союзными войсками. Существует одна легенда, связанная с этим периодом. Поговаривают, что французское слово « бистро » произошло от русского « быстро » : дело в том, что, когда казаки 200 лет назад были в Париже, они заходили в кафе, били кулаком по столу, говорили : « Быстро-быстро ! »

Также мы будем отмечать столетие со дня начала Первой мировой войны, и это тоже дает нам возможность вспомнить, что, когда началась эта общечеловеческая трагедия, русские и французы были союзниками. В конце XIX века между Францией и Россией был создан военный альянс, и русские воевали на многих французских полях сражений. На нашей земле до сих пор осталось множество воинских захоронений русских героев.

JPEG— Живя в Петербурге, чувствуете ли вы здесь какое-то влияние французской культуры ? Помимо ресторанов, разумеется…

— Я уверен, что в Петербурге присутствует некий французский дух ! Французы и русские довольно-таки близки, нас многое объединяет, тот же самый подход к жизни. Если брать культуру, то Петербург изобилует памятниками, возведенными французскими архитекторами. Тем более есть еще один интересный момент.

После революции 1917 года очень много русских эмигрировали во Францию. А после Великой французской революции в конце XVIII века большой поток эмигрантов из Франции хлынул в соседние страны, в том числе большое их количество осело именно в России. Так что культурный обмен налицо !

— Есть ли во Франции какой-нибудь знаменитый анекдот про русских ?

— Про настоящее время мне сложно сказать, а вот в конце 1990-х все рассказывали анекдоты про новых русских.

Вот один из самых известных : « Один новый русский встречает другого и говорит : « О, у тебя новый галстук. Очень красивый ». Другой ему отвечает : « Да, купил его вот тут за 600 баксов ». Первый возмущенно : « Тебя обманули ! Я видел такой же за девять сотен ! »

publié le 16/10/2014

haut de la page